<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: And just one more tip&#8230;</title>
	<atom:link href="http://thoughtsontranslation.com/2008/06/04/and-just-one-more-tip/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://thoughtsontranslation.com/2008/06/04/and-just-one-more-tip/</link>
	<description>...the translation industry and becoming a translator</description>
	<lastBuildDate>Wed, 28 Jul 2010 18:30:00 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<item>
		<title>By: Ana Herrera</title>
		<link>http://thoughtsontranslation.com/2008/06/04/and-just-one-more-tip/#comment-446</link>
		<dc:creator>Ana Herrera</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 04 Jul 2008 01:13:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://corinnemckay.wordpress.com/?p=91#comment-446</guid>
		<description>Thanks to all of you for your contributions.  If I discover anything worth sharing, I`ll let you know.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks to all of you for your contributions.  If I discover anything worth sharing, I`ll let you know.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Corinne McKay</title>
		<link>http://thoughtsontranslation.com/2008/06/04/and-just-one-more-tip/#comment-440</link>
		<dc:creator>Corinne McKay</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Jul 2008 23:02:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://corinnemckay.wordpress.com/?p=91#comment-440</guid>
		<description>Paul, there&#039;s an overachiever in every crowd... This sounds like a great tip! OpenOffice has a similar feature that you can turn on or not, where it will correct two initial caps, LIke THis automatically. Thanks for your comment!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Paul, there&#8217;s an overachiever in every crowd&#8230; This sounds like a great tip! OpenOffice has a similar feature that you can turn on or not, where it will correct two initial caps, LIke THis automatically. Thanks for your comment!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Josie Albert</title>
		<link>http://thoughtsontranslation.com/2008/06/04/and-just-one-more-tip/#comment-434</link>
		<dc:creator>Josie Albert</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Jul 2008 21:30:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://corinnemckay.wordpress.com/?p=91#comment-434</guid>
		<description>Wow!  Thanks for the tip.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wow!  Thanks for the tip.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Gina Hardinge</title>
		<link>http://thoughtsontranslation.com/2008/06/04/and-just-one-more-tip/#comment-425</link>
		<dc:creator>Gina Hardinge</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Jul 2008 11:44:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://corinnemckay.wordpress.com/?p=91#comment-425</guid>
		<description>Great tips. Did you know about F12 for &quot;save as&quot;? 
Regards
Gina</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Great tips. Did you know about F12 for &#8220;save as&#8221;?<br />
Regards<br />
Gina</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Paul Hirsh</title>
		<link>http://thoughtsontranslation.com/2008/06/04/and-just-one-more-tip/#comment-422</link>
		<dc:creator>Paul Hirsh</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Jul 2008 08:14:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://corinnemckay.wordpress.com/?p=91#comment-422</guid>
		<description>Hello, 

I didn&#039;t know about the ALT+ F3 . wHAT i USE INSTEAD when for example I leave caps lock on by mistake is ALT+o followed by e which gives me a menu which in addition to CAPS, no caps and Initial Caps includes &quot;toggle&quot; which simply reverses upper and lower case. It also has sentence case (only the first word&#039;s initial capitalised) and simple letter spacing options. You can move between the radio buttons using the up/down arrows, before hitting enter.

If you leave caps lock on and then type in a word beginning with a capital (so it looks like this: fIRSTLY) wORD WILL AUTOMATICALLY TOGGLE and switch off your caps lock the first time you hit the space bar.

am I giving too much away?

HTH

Paul</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hello, </p>
<p>I didn&#8217;t know about the ALT+ F3 . wHAT i USE INSTEAD when for example I leave caps lock on by mistake is ALT+o followed by e which gives me a menu which in addition to CAPS, no caps and Initial Caps includes &#8220;toggle&#8221; which simply reverses upper and lower case. It also has sentence case (only the first word&#8217;s initial capitalised) and simple letter spacing options. You can move between the radio buttons using the up/down arrows, before hitting enter.</p>
<p>If you leave caps lock on and then type in a word beginning with a capital (so it looks like this: fIRSTLY) wORD WILL AUTOMATICALLY TOGGLE and switch off your caps lock the first time you hit the space bar.</p>
<p>am I giving too much away?</p>
<p>HTH</p>
<p>Paul</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mohamed Mehenoun</title>
		<link>http://thoughtsontranslation.com/2008/06/04/and-just-one-more-tip/#comment-374</link>
		<dc:creator>Mohamed Mehenoun</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 14 Jun 2008 20:03:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://corinnemckay.wordpress.com/?p=91#comment-374</guid>
		<description>Hello,

Another tip that I find more than useful for redondant words is:

Imagne that you have the word &quot;Telecommunications&quot; which is repeated a lot in your document, and as a human being you&#039;d rather win some time by just typin something shorter, you just have to highlight it and press ALT+F3, you&#039;ll be prompted for a shortcut let&#039;s use &quot;tel&quot;, then whenever you write &quot;tel&quot; just press F3 tadaaaaa...

I hope it helped.

Best regards,</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hello,</p>
<p>Another tip that I find more than useful for redondant words is:</p>
<p>Imagne that you have the word &#8220;Telecommunications&#8221; which is repeated a lot in your document, and as a human being you&#8217;d rather win some time by just typin something shorter, you just have to highlight it and press ALT+F3, you&#8217;ll be prompted for a shortcut let&#8217;s use &#8220;tel&#8221;, then whenever you write &#8220;tel&#8221; just press F3 tadaaaaa&#8230;</p>
<p>I hope it helped.</p>
<p>Best regards,</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Antonin</title>
		<link>http://thoughtsontranslation.com/2008/06/04/and-just-one-more-tip/#comment-373</link>
		<dc:creator>Antonin</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 14 Jun 2008 16:39:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://corinnemckay.wordpress.com/?p=91#comment-373</guid>
		<description>I have known about this shortcut for years and I admit I am rather spoilt by the constant use of it. I have been looking for a way to extend it universally. True, Trados and Transit have it, but Excel, PPT and other don&#039;t. I have found some near-solutions, but not a real and complete one. Perhaps somebody out there would know?

Antonin</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I have known about this shortcut for years and I admit I am rather spoilt by the constant use of it. I have been looking for a way to extend it universally. True, Trados and Transit have it, but Excel, PPT and other don&#8217;t. I have found some near-solutions, but not a real and complete one. Perhaps somebody out there would know?</p>
<p>Antonin</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Licia</title>
		<link>http://thoughtsontranslation.com/2008/06/04/and-just-one-more-tip/#comment-335</link>
		<dc:creator>Licia</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 05 Jun 2008 16:24:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://corinnemckay.wordpress.com/?p=91#comment-335</guid>
		<description>Very likely you already know, but just in case...
In all Office applications, if you double-click on the Format Painter you can then apply the same formatting to different parts of the same document. When you have finished, just press Esc to deselect. 

I also find F4 very useful to repeat any action I&#039;ve just carried out, e.g. all the settings I&#039;ve changed/applied in a dialog. It&#039;s quicker than using the Repeat button on the standard toolbar or the Ribbon in Office 2007.

Licia

PS The nice thing about Shift+F3 is that it also converts lowercase extended characters into uppercase ones, if needed, e.g. Italian è into È</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Very likely you already know, but just in case&#8230;<br />
In all Office applications, if you double-click on the Format Painter you can then apply the same formatting to different parts of the same document. When you have finished, just press Esc to deselect. </p>
<p>I also find F4 very useful to repeat any action I&#8217;ve just carried out, e.g. all the settings I&#8217;ve changed/applied in a dialog. It&#8217;s quicker than using the Repeat button on the standard toolbar or the Ribbon in Office 2007.</p>
<p>Licia</p>
<p>PS The nice thing about Shift+F3 is that it also converts lowercase extended characters into uppercase ones, if needed, e.g. Italian è into È</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Corinne McKay</title>
		<link>http://thoughtsontranslation.com/2008/06/04/and-just-one-more-tip/#comment-332</link>
		<dc:creator>Corinne McKay</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 05 Jun 2008 00:15:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://corinnemckay.wordpress.com/?p=91#comment-332</guid>
		<description>@Jill and Jenn: No problem! This was one of those &quot;isn&#039;t it wonderful that translators have each other&quot; moments, as we all oohed and aahed as we watched the text go LIKE THIS and like this and Like This on the screen!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Jill and Jenn: No problem! This was one of those &#8220;isn&#8217;t it wonderful that translators have each other&#8221; moments, as we all oohed and aahed as we watched the text go LIKE THIS and like this and Like This on the screen!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: jillsommer</title>
		<link>http://thoughtsontranslation.com/2008/06/04/and-just-one-more-tip/#comment-328</link>
		<dc:creator>jillsommer</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Jun 2008 14:47:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://corinnemckay.wordpress.com/?p=91#comment-328</guid>
		<description>What a wonderful little tip that I was unaware of! I&#039;m going to start using it right away. Thanks so much for sharing this!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>What a wonderful little tip that I was unaware of! I&#8217;m going to start using it right away. Thanks so much for sharing this!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
