Thoughts on Translation will be taking Thanksgiving week off; see you in December!
Archive for November, 2008
Trying not to think about translation
Posted in Announcements on November 23, 2008 | Leave a Comment »
Quick start marketing strategies for translators
Posted in Announcements on November 19, 2008 | 4 Comments »
There are numerous ways to get your freelance translation business up and running, or revive it when you’ve taken time off or haven’t had much work. These range from the unexciting but effective (i.e. applying to every agency in the ATA or a similar association) to the creative and pricey (i.e. preparing slick marketing materials [...]
Guest post: marketing translation services to your alumni network
Posted in Marketing on November 18, 2008 | 3 Comments »
Thoughts on Translation will be running some guest posts over the next few months; to inaugurate the series we’ll hear from Marianne Reiner, an English>French legal translator based in California. I first met Marianne when she was a student in my online course for freelance translators, and with her French and U.S. law degrees, she [...]
Using Payment Practices as a marketing tool
Posted in Marketing on November 17, 2008 | 3 Comments »
Translation client rating services such as Payment Practices are an indispensable way to check out your prospective clients’ creditworthiness before you work for them. Over at About Translation, Riccardo Schiaffino wrote a whole post about client rating services that gives a good overview of the larger lists. Recently, a colleague and I were discussing the [...]
Work less, produce more
Posted in Freelancing on November 13, 2008 | 9 Comments »
Ryan Ginstrom wrote a great comment on my last post about high-earning translators (among other things, informing us that among Japanese translators, the gold standard is now US $200,000!). In his comment, Ryan also observed that “Working long hours only pays off for so long — study after study has shown that when knowledge workers [...]
Secrets of six-figure translators
Posted in Freelancing, Money on November 12, 2008 | 12 Comments »
…with credit to Barbara Stanny, the author of Secrets of Six-Figure Women (which would be a good topic for a post too!) Lately (and this impression was solidified at the recent ATA conference), I’ve noticed a very positive trend in our industry, that of the freelance translator earning over US $100,000 per year. Right now, [...]
New and noteworthy
Posted in Translation industry news on November 12, 2008 | 4 Comments »
A few interesting items from the world outside the home office: The pre-release version of Wordfast 6.0 is out. As of this release, Wordfast is splitting into a “classic” version that still works within Microsoft Word, and a standalone version that is platform independent. I saw the standalone version demo in Orlando and I am [...]
Orlando wrapup
Posted in Translation industry news on November 10, 2008 | 2 Comments »
This Monday morning, many translators across the U.S. are either heading home from the ATA conference or are already at home, clearing out the inbox and following up on contacts made at the conference. As someone who a) is not a Disney fan and b) hails from a city that is the cultural opposite of [...]
The trouble with auto-responders
Posted in Humor on November 3, 2008 | 2 Comments »
In advance of the ATA conference and all of those e-mail auto-responders being turned on, Wendy Hoover of eLocale sent this link to the CTA list serve. The article, from the BBC’s website, tells the woeful tale of a road sign in Wales (“No entry for heavy goods vehicles. Residential site only”) for which the [...]

