<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Constructive things to do if you&#8217;re afraid of a work slowdown</title>
	<atom:link href="http://thoughtsontranslation.com/2008/12/05/constructive-things-to-do-if-youre-afraid-of-a-work-slowdown/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://thoughtsontranslation.com/2008/12/05/constructive-things-to-do-if-youre-afraid-of-a-work-slowdown/</link>
	<description>...the translation industry and becoming a translator</description>
	<lastBuildDate>Wed, 15 Feb 2012 07:40:29 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<item>
		<title>By: Judy Jenner</title>
		<link>http://thoughtsontranslation.com/2008/12/05/constructive-things-to-do-if-youre-afraid-of-a-work-slowdown/#comment-840</link>
		<dc:creator><![CDATA[Judy Jenner]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Dec 2008 21:32:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://thoughtsontranslation.com/?p=388#comment-840</guid>
		<description><![CDATA[Great advice and article; I will definitely check out that website more frequently. And I agree with MT about targeting your services to specific countries, something I really haven&#039;t done in the past beyond Austria and the U.S. Ah, the opportunities. I will start looking into some strategies for clients living in Mexico.

And for the record: the best thing about being a freelancer is that we are not getting laid off.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Great advice and article; I will definitely check out that website more frequently. And I agree with MT about targeting your services to specific countries, something I really haven&#8217;t done in the past beyond Austria and the U.S. Ah, the opportunities. I will start looking into some strategies for clients living in Mexico.</p>
<p>And for the record: the best thing about being a freelancer is that we are not getting laid off.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: MT</title>
		<link>http://thoughtsontranslation.com/2008/12/05/constructive-things-to-do-if-youre-afraid-of-a-work-slowdown/#comment-839</link>
		<dc:creator><![CDATA[MT]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Dec 2008 18:01:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://thoughtsontranslation.com/?p=388#comment-839</guid>
		<description><![CDATA[Great link with nice, constructive advice. Another thing for translators to keep in mind is that your services may be useful in more than one country. How many Japanese to French translators are working full time in Estonia? Ok, bad example. But they&#039;re not all in Japan, I guarantee you that. When you follow the tips on www.getrichslowly.com, remember to do it not just for the country you live in, but also for the countries where your translation services are in demand. How do translators in Estonia (or wherever) network? What sites do they visit? What blogs and networking forums do they post comment on? What organizations do they belong do? Do you need business cards in that culture? Little business presents? The whole world is really the translator&#039;s oyster and yet it&#039;s easy to forget that and focus just on the one country where most of your current clients are located....]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Great link with nice, constructive advice. Another thing for translators to keep in mind is that your services may be useful in more than one country. How many Japanese to French translators are working full time in Estonia? Ok, bad example. But they&#8217;re not all in Japan, I guarantee you that. When you follow the tips on <a href="http://www.getrichslowly.com" rel="nofollow">http://www.getrichslowly.com</a>, remember to do it not just for the country you live in, but also for the countries where your translation services are in demand. How do translators in Estonia (or wherever) network? What sites do they visit? What blogs and networking forums do they post comment on? What organizations do they belong do? Do you need business cards in that culture? Little business presents? The whole world is really the translator&#8217;s oyster and yet it&#8217;s easy to forget that and focus just on the one country where most of your current clients are located&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: céline</title>
		<link>http://thoughtsontranslation.com/2008/12/05/constructive-things-to-do-if-youre-afraid-of-a-work-slowdown/#comment-835</link>
		<dc:creator><![CDATA[céline]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 06 Dec 2008 12:30:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://thoughtsontranslation.com/?p=388#comment-835</guid>
		<description><![CDATA[Thanks for the link, very interesting.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks for the link, very interesting.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Beth Hayden</title>
		<link>http://thoughtsontranslation.com/2008/12/05/constructive-things-to-do-if-youre-afraid-of-a-work-slowdown/#comment-833</link>
		<dc:creator><![CDATA[Beth Hayden]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 06 Dec 2008 06:34:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://thoughtsontranslation.com/?p=388#comment-833</guid>
		<description><![CDATA[Corinne - 

I couldn&#039;t agree more that starting a professional blog is a great step toward &quot;recession-proofing&quot; your career.  A carefully-thought-out blog with really useful content (like yours) is great insurance against lay-offs and works as a fabulous extended resume if you&#039;re job-hunting.  

Beth]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Corinne &#8211; </p>
<p>I couldn&#8217;t agree more that starting a professional blog is a great step toward &#8220;recession-proofing&#8221; your career.  A carefully-thought-out blog with really useful content (like yours) is great insurance against lay-offs and works as a fabulous extended resume if you&#8217;re job-hunting.  </p>
<p>Beth</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

