<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Your local business news as a marketing tool</title>
	<atom:link href="http://thoughtsontranslation.com/2009/02/05/your-local-business-news-as-a-marketing-tool/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://thoughtsontranslation.com/2009/02/05/your-local-business-news-as-a-marketing-tool/</link>
	<description>...the translation industry and becoming a translator</description>
	<lastBuildDate>Wed, 15 Feb 2012 07:40:29 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<item>
		<title>By: Kevin Lossner</title>
		<link>http://thoughtsontranslation.com/2009/02/05/your-local-business-news-as-a-marketing-tool/#comment-1004</link>
		<dc:creator><![CDATA[Kevin Lossner]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 05 Feb 2009 19:52:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://thoughtsontranslation.com/?p=436#comment-1004</guid>
		<description><![CDATA[&quot;It had never occurred to me to market translation services to city finance/business development people&quot;

The only interpreting job I&#039;ve ever done was for the city development folks of a town in Texas who were trying to convince a German factory owner to set up shop there. I have no interest in interpreting, really, but a plastics expert was needed for the discussion, so I thought I&#039;d do something different that day. It was fun and much nicer than interpreting for drunks at bilingual weddings.

Your recent post about LinkedIn has got me thinking more and more about platforms like that and some of the interest groups for the local business community. I joined one on Xing ages ago that actually has meetings each week to socialize, but I haven&#039;t made it downtown yet to enjoy one. However, my partner got involved with interest groups for dogs and hunting on those platforms recently  and even found people explicitly looking for services like ours. There seems to be good stones to turn in surprising places.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;It had never occurred to me to market translation services to city finance/business development people&#8221;</p>
<p>The only interpreting job I&#8217;ve ever done was for the city development folks of a town in Texas who were trying to convince a German factory owner to set up shop there. I have no interest in interpreting, really, but a plastics expert was needed for the discussion, so I thought I&#8217;d do something different that day. It was fun and much nicer than interpreting for drunks at bilingual weddings.</p>
<p>Your recent post about LinkedIn has got me thinking more and more about platforms like that and some of the interest groups for the local business community. I joined one on Xing ages ago that actually has meetings each week to socialize, but I haven&#8217;t made it downtown yet to enjoy one. However, my partner got involved with interest groups for dogs and hunting on those platforms recently  and even found people explicitly looking for services like ours. There seems to be good stones to turn in surprising places.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Corinne McKay</title>
		<link>http://thoughtsontranslation.com/2009/02/05/your-local-business-news-as-a-marketing-tool/#comment-1003</link>
		<dc:creator><![CDATA[Corinne McKay]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 05 Feb 2009 15:14:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://thoughtsontranslation.com/?p=436#comment-1003</guid>
		<description><![CDATA[Hayley, glad you enjoyed the post and that it gave you some ideas. Let me know how your efforts pan out!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hayley, glad you enjoyed the post and that it gave you some ideas. Let me know how your efforts pan out!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Hayley Armstrong</title>
		<link>http://thoughtsontranslation.com/2009/02/05/your-local-business-news-as-a-marketing-tool/#comment-1002</link>
		<dc:creator><![CDATA[Hayley Armstrong]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 05 Feb 2009 07:20:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://thoughtsontranslation.com/?p=436#comment-1002</guid>
		<description><![CDATA[Thanks for putting up this post, Corrine. You&#039;ve really got me thinking about my local area and now I&#039;m going to follow up a couple of ideas that your article prompted. 
I love your work with this blog - it&#039;s very thought provoking! 
-Hayley.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks for putting up this post, Corrine. You&#8217;ve really got me thinking about my local area and now I&#8217;m going to follow up a couple of ideas that your article prompted.<br />
I love your work with this blog &#8211; it&#8217;s very thought provoking!<br />
-Hayley.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

