Having recently joined the ATA Public Relations Committee, I was excited to receive an e-mail this morning about a story on the front page of today’s Los Angeles Times. “Demand grows for niche translators” profiles German to English waste management translator Abigail “Trash Girl” Dahlberg and features extensive quotes from ATA President Nicholas Hartmann and national media spokesman Kevin Hendzel. Congratulations to reporter Tina Susman for researching this story so thoroughly…it’s exciting to see our sometimes publicity-shy profession on the front page of a major paper!
Translation makes the front page of the LA Times
November 16, 2009 by Corinne McKay
Posted in Links | 4 Comments
4 Responses
Leave a Reply
Archives
- February 2010
- January 2010
- December 2009
- November 2009
- October 2009
- September 2009
- August 2009
- July 2009
- June 2009
- May 2009
- April 2009
- March 2009
- February 2009
- January 2009
- December 2008
- November 2008
- October 2008
- September 2008
- August 2008
- July 2008
- June 2008
- May 2008
- April 2008
- March 2008
- February 2008
-
Recent Posts
Categories
Maybe you'd enjoy...
Other translators
- Adventure Translators (outdoor industry)
- Anglocom (Fr<>En)
- Christiane Rosa (En>Ger)
- Eve Bodeux (Fr>En)
- Jill Sommer (Ger>En)
- Karen Tkaczyk (Fr>En)
- Marianne Reiner (En>Fr)
- Morning Star (Fr/Ger>En)
- Patrick D’Silva (Arabic>En)
- Petra Schweitzer (En>Ger)
- SinoTrans International (all Asian languages)
- Thomas Bosch (En>Ger)
- Thomas Hedden (Ger/Fr/Rus>En)
- Twin Translations (from/into Ger,Sp,Fr,En)
- Well Translated (Span<>En)
Useful sites
- About Translation blog
- Alice Levine Editorial
- ATA
- Blogging with Beth
- Blue Vicar
- Boulder Media Women
- CTA
- Dispatches from an environmental translator’s desk
- Freelance Translators From Scratch
- From our lips to your ears
- Global Watchtower
- Grand Dictionnaire
- IcoText
- Mac For Translators
- Marketing Minute newsletter
- Masked Translator
- Musings from an overworked translator
- Naked Translations
- Payment Practices
- Polly Vous Francais
- Rat Race Rebellion
- Research Goddess
- Speaking of Translation podcast
- The Tool Kit
- There’s Something About Translation
- Transblawg
- Translate This
- Translate.org.za
- Translation Journal blog
- Translation Times
- Transubstantiation
- United Nations Termbase
- WordCount
- WordPress.com
- Yndigo blog
That is wonderful news, indeed. It’s a great, well-researched article, and we couldn’t be prouder of our friend Abigail. Here’s to our profession making a big splash in 2010; no doubt thanks to (in part) the ATA’s Public Relations committee and your hard work on it.
I enjoyed the article when I read it this morning. Poor Abigail though. She will now and forever be known as Trash Girl to everyone. She is a fantastic example of specialization though! LOL!
Thanks for sharing the article, Corinne. I am so happy to see our profession being cast in a positive light on the front page, and it was a true honour to be interviewed and share my views. And, Jill, I have pretty much resigned myself to being known as Trash Girl for the rest of my career!
[...] non abbiano doti davvero eccezionali, in genere hanno scarse possibilità di riuscita. Tramite Thoughts on Translation, trovo un articolo del LA Times proprio su questo argomento, a dimostrazione che il mercato della [...]