If you attended the ATA conference in New York this past October, you may have seen Eve Bodeux, Michael Wahlster and I present “Web 2.0 for translation industry professionals,” in which we talked about how to use LinkedIn, Facebook, blogs, podcasts and Twitter for business purposes.
Eve and I (both French to English translators) are very excited that the Société Française des Traducteurs has offered us the opportunity to present a similar workshop (but this time it will be a day long!) entitled Web 2.0 pour traducteurs : optimiser votre utilisation des médias sociaux… which will take place in Paris on March 13. We’ll be presenting in French and covering social networking sites and strategies for Europe-based translators too. Hope to see some Thoughts on Translation readers there!


Congrats! What a nice opportunity–not just for you but for the attendees who will find this session as useful as I did!
Cool! Just signed up and will give the event a plug on my FR blog http://www.sfmtraduction.com/marmite.
[...] sur le web 2.0 pour traducteurs au mois de mars. La formation sera animée en langue française par Corinne McKay et Eve [...]
Thanks Paula and Sara! And Sara thank you for the mention on your French blog. We are really looking forward to the presentation and meeting some of our colleagues in France who we haven’t met in person before!
Congratulations, Corinne (and Eve)! I know you two will do a terrific job! Wonderful news! Trip to Paris! YAY!
‘ll tweet this good news to my network of turkish translators.. thanks for your inspiring efforts..