Feeds:
Posts
Comments

Archive for November, 2010

This is post #2 in my ongoing series of questions from the webinar on “Getting started as a freelance translator” that I presented for the American Translators Association earlier this month. A participant asks: As a self-employed freelance translator, should I operate as an LLC, an S-corp or a sole proprietorship? Short answer: If you [...]

Read Full Post »

As Thoughts on Translation wraps up for the holiday week (U.S. Thanksgiving is Thursday), here are some websites and blog posts that you might enjoy looking at: Eve Bodeux is giving away some SmartPlay language-learning products for kids on her blog; see the end of the post for how to enter. Writer Michelle Rafter has [...]

Read Full Post »

Since we’re on the topic, it’s also time to think about your end-of-year greetings/thank you plans for your clients and colleagues. Obviously these plans will vary depending on your country, customs, budget and time limits, but here are a few suggestions for spreading some cheer, gratitude and name recognition. Holiday greeting basics: Send something. OK; [...]

Read Full Post »

Thoughts on 2011

If you’re a freelancer, it’s time to start thinking about your business-related tasks for wrapping up 2010 and starting 2011 on a positive note. A few thoughts: Are you going to raise your rates? If so, think about how to raise them effectively. Are you going to raise your rates for new clients and keep [...]

Read Full Post »

Yesterday I had the pleasure of presenting a webinar on Getting Started as a Freelance Translator as part of ATA’s ongoing series of online educational sessions. I think that it went well, with huge thanks to Lucy Brooks of eCPD Webinars and Mary David and Naomi Sutcliffe de Moraes of ATA. Lots of participants submitted [...]

Read Full Post »

The next session of my 6-week online course Getting Started as a Freelance Translator starts on Monday and I still have a few spots left. This is a ground-up course for people with little or no translation experience; we cover topics such as writing a translation-targeted resumé and cover letter, finding and retaining well-paying clients, [...]

Read Full Post »

This post could also be titled “Making web hosting easy versus making web hosting cheap” (to follow up on a previous post) and it’s mainly intended to express my undying gratitude to the people at Front Range Internet (FRII). Ever since I launched my new professional website about a month ago, I’ve been meaning to [...]

Read Full Post »

I know that this post will show my local bias, but this year’s ATA conference in Denver was just fantastic. I didn’t actually take any photos, but you can see a few on Jill Sommer’s blog and look at the daily conference slide show on the ATA website. Thanks to Jeff Sanfacon of ATA for [...]

Read Full Post »

I’ll be posting a wrapup of last week’s ATA conference soon; in short, it was fantastic. Enlightening sessions, enlightened colleagues and that unmistakable Colorado energy. I feel like the French sessions get better every year, and every year I come away with a long list of new ideas to improve my translations and my business [...]

Read Full Post »

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 384 other followers