I’ve been busy with back-to-back monster projects and am now in recovery mode, catching up on assignments for my online classes. So I’ll pass on a few links to other websites that you might enjoy:
- For Carolyn Yohn’s recommended summer reading series, I wrote a guest post on Hilary Mantel’s books “Wolf Hall” and “Bring Up the Bodies”, and you can check out many more posts in Carolyn’s book review series as well.
- Over at Speaking of Translation, you can listen to our newest recording, “Software localization: insights from the PM and translator perspectives.” Eve Bodeux (PM) and Tess Whitty (translator) share lots of great information on the localization process!
- Eve is also featured on Tess’ newest podcast, Market research tips and marketing systems for translators, which is another great listen!
- Over at The Freelancery (my favorite non-translation-specific blog about freelancing), Walt Kania has two excellent posts about making the leap from full-time job to full-time freelancer: Making the break and What to choose.
- If you translate French<>English and you’re looking for a sweet professional development trip this summer, I cannot recommend Translate in the Laurentians highly enough (August 24-27 in Esterel, Quebec). This is the latest in the Translate in the Catskills master class series that Chris Durban launched a number of years ago, it’s organized by Anglocom (a truly class act!) and features the best trainers you’ll find for French<>English translation. I can’t attend this year due to a month-long family trip, but this conference is guaranteed to be excellent.