Feeds:
Posts
Comments

Archive for the ‘Announcements’ Category

Speaking of Translation’s recent Q&A conference call was so much fun (if you missed it, you can listen to a free recording here) that we’ve decided to do another one, this time with translation technology guru Jost Zetzsche. Jost is the author of the widely-read translation technology newsletter The Tool Box, and his book The [...]

Read Full Post »

I keep forgetting to post this! On January 25, Eve Bodeux and I (in our incarnation as Speaking of Translation) hosted a free question and answer conference call. We solicited questions from the attendees in advance, then answered them live during the call. We have a free recording of the call on the Listen page [...]

Read Full Post »

The next session of my online course Getting Started as a Freelance Translator starts on Wednesday, February 22 and I have openings for seven more students; it would be great to see some blog readers there! This is a four-week session where we work on some very targeted assignments: your translation-targeted resumé and cover letter, [...]

Read Full Post »

On January 25 at noon New York time (the same time as the Speaking of Translation question and answer call), my good friend and colleague Cris Silva is presenting what looks like a fabulous webinar for ATA, on webcast and telephone interpreting. Cris does a lot of remote interpreting for high-profile events, so I’m sure [...]

Read Full Post »

On Wednesday, January 25 at 12 noon US Eastern/New York Time (you can use The World Clock to convert to your time zone), Eve Bodeux, Michelle Bradley and I will be doing a free half-hour question and answer conference call about translation and the business of translation. You can connect to the call by phone [...]

Read Full Post »

The next session of my online course “Getting Started as a Freelance Translator” starts on Wednesday, January 25. This is a four-week “quick start” session for any new translators who want to get a jump on their business goals for 2012. During the session, we focus on four assignments: a translation-targeted resume and cover letter, [...]

Read Full Post »

The WordPress.com stats helper monkeys prepared a 2011 annual report for this blog. Note from Corinne: I know this is a little self-congratulatory, but I actually find these annual reports interesting!! Feel free to skip this post if it doesn’t interest you. Here’s an excerpt: The Louvre Museum has 8.5 million visitors per year. This [...]

Read Full Post »

Finally…

At long last, the second edition of my book How to Succeed as a Freelance Translator is available on Amazon. I’m in the process of spiffing up its Amazon page with a Look Inside function and a Kindle edition (and of course some reviews…hint hint!) but I’m excited that it’s available in the retail chain. [...]

Read Full Post »

Just in time for the holiday shopping season, Alejandro Moreno-Ramos has released Mox’s Illustrated Guide to Freelance Translation, including 200 Mox cartoons and 13 essays by translator-bloggers. I was excited to be asked to write the essay on marketing and I’m really looking forward to getting my copy of the book in the mail. So [...]

Read Full Post »

I’ve often harped on the topic of unfilled blogging niches, and specifically on the lack of blogs for/by interpreters and for/by translation buyers and clients. So I was excited to see Tony Rosado’s new blog The Professional Interpreter, written in English and Spanish. Tony is a Mexican attorney, Federally certified court interpreter and well-known conference [...]

Read Full Post »

Older Posts »

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 432 other followers