On Wednesday, January 25 at 12 noon US Eastern/New York Time (you can use The World Clock to convert to your time zone), Eve Bodeux, Michelle Bradley and I will be doing a free half-hour question and answer conference call about translation and the business of translation. You can connect to the call by phone [...]
Archive for the ‘Announcements’ Category
Free Q&A conference call
Posted in Announcements, Professional development on January 11, 2012 | 3 Comments »
Upcoming session of Getting Started as a Freelance Translator
Posted in Announcements, Professional development on January 5, 2012 | 1 Comment »
The next session of my online course “Getting Started as a Freelance Translator” starts on Wednesday, January 25. This is a four-week “quick start” session for any new translators who want to get a jump on their business goals for 2012. During the session, we focus on four assignments: a translation-targeted resume and cover letter, [...]
Thoughts on Translation 2011 annual report
Posted in Announcements on January 4, 2012 | 5 Comments »
The WordPress.com stats helper monkeys prepared a 2011 annual report for this blog. Note from Corinne: I know this is a little self-congratulatory, but I actually find these annual reports interesting!! Feel free to skip this post if it doesn’t interest you. Here’s an excerpt: The Louvre Museum has 8.5 million visitors per year. This [...]
Finally…
Posted in Announcements on December 7, 2011 | 22 Comments »
At long last, the second edition of my book How to Succeed as a Freelance Translator is available on Amazon. I’m in the process of spiffing up its Amazon page with a Look Inside function and a Kindle edition (and of course some reviews…hint hint!) but I’m excited that it’s available in the retail chain. [...]
Mox’s book is here!
Posted in Announcements, Book reviews on December 6, 2011 | 3 Comments »
Just in time for the holiday shopping season, Alejandro Moreno-Ramos has released Mox’s Illustrated Guide to Freelance Translation, including 200 Mox cartoons and 13 essays by translator-bloggers. I was excited to be asked to write the essay on marketing and I’m really looking forward to getting my copy of the book in the mail. So [...]
New blog for interpreters
Posted in Announcements, Links on December 5, 2011 | 10 Comments »
I’ve often harped on the topic of unfilled blogging niches, and specifically on the lack of blogs for/by interpreters and for/by translation buyers and clients. So I was excited to see Tony Rosado’s new blog The Professional Interpreter, written in English and Spanish. Tony is a Mexican attorney, Federally certified court interpreter and well-known conference [...]
On hiatus
Posted in Announcements on November 17, 2011 | 1 Comment »
Greetings readers! Thoughts on Translation will be on hiatus for the rest of November, but feel free to browse the archives in the meantime!
Getting Started as a Freelance Translator: quick-start session
Posted in Announcements, Professional development on November 1, 2011 | 2 Comments »
Just a quick announcement: From December 1-22, I’ll be offering a special four-week session of my online course Getting Started as a Freelance Translator. I’ve been teaching this class since 2005 and it has helped over 200 translators launch or grow their freelance businesses. This new and shorter session is for beginning freelancers who want [...]
Beyond the basics of freelancing webinar
Posted in Announcements, Professional development on October 11, 2011 | 1 Comment »
For those readers who are past the startup phase of their freelance businesses, I’m presenting my Beyond the Basics of Freelancing webinar this Wednesday (October 12) at 10 AM Mountain Time (and everyone who registers will receive a full recording!). This is a one-hour session and the cost is $40; we’ll be discussing how to [...]
Happy International Translation Day
Posted in Announcements on September 30, 2011 | 8 Comments »
Today is International Translation Day, and this year’s theme (as selected by FIT, the International Federation of Translators) is Translation: Bridging Cultures. Past ATA President Jiri Stejskal wrote a lovely text for the FIT website; here’s an excerpt: The professional translators, interpreters and terminologists represented by FIT member associations build bridges between cultures and facilitate [...]

