Feeds:
Posts
Comments

Archive for the ‘Freelancing’ Category

One of the appealing aspects of working from home is that you’re free to configure your work environment however you want, especially if you have a dedicated office room in your house. Readers, what are some of your favorite strategies/configurations/products for staying happy and comfortable in your office? I recently gave my office a thorough [...]

Read Full Post »

…well, maybe not “low.” Maybe “The importance of setting realistic expectations” is a better way to put it. Over the years, I’ve noticed that many translators fail to reach their long-term goals because (paradoxically) they aim too high. Typical case scenario: a translator who has been in the business for a few years wants to [...]

Read Full Post »

This post has either nothing or everything to do with translation, depending on how you look at it! Here goes: I’ve been thinking a lot about Shosin, the Zen Buddhist concept most commonly translated as “Beginner’s Mind.” It’s most commonly described as an attitude of openness and lack of cynicism about experiences, or as the [...]

Read Full Post »

Well, it seems that something about money and income always hits people’s urge to discuss! At 65 comments and counting, “How much do freelance translators earn? Is it enough?” is far and away the most-discussed post in three years of Thoughts on Translation and everyone’s comments have provided me with lots of food for more [...]

Read Full Post »

Beginning freelance translators often want to know (understandably) how much they can expect to earn in our industry. Experienced freelance translators often want to know (understandably) whether they are earning enough for the effort they put into their businesses. So, what do freelance translators earn? The American Translators Association does a compensation survey every few [...]

Read Full Post »

Recently I’ve received several questions from readers about connecting with people on LinkedIn. Most of the questions are something like this: “I receive connection requests from people I don’t know at all, with no explanation of who they are or how I might know them. Is it rude/unwise to just ignore these?” This brings up [...]

Read Full Post »

Happy 2011 to everyone out there in the translation blogosphere! To start the year off, here’s a very interesting interview I came across: sports writer Bill Simmons interviewing New Yorker writer Malcolm Gladwell. Both Simmons and Gladwell draw some interesting parallels between sports and the rest of life, but my favorite is Gladwell’s take on [...]

Read Full Post »

It must be something about the holiday season that makes bloggers’ thoughts turn to the work/life balance or lack thereof. Here are some excellent posts from around the blogosphere: Jill Sommer’s post ‘Tis the season for no work/life balance points out what many of us are experiencing: clients who have tons of work for us [...]

Read Full Post »

This is post #2 in my ongoing series of questions from the webinar on “Getting started as a freelance translator” that I presented for the American Translators Association earlier this month. A participant asks: As a self-employed freelance translator, should I operate as an LLC, an S-corp or a sole proprietorship? Short answer: If you [...]

Read Full Post »

As Thoughts on Translation wraps up for the holiday week (U.S. Thanksgiving is Thursday), here are some websites and blog posts that you might enjoy looking at: Eve Bodeux is giving away some SmartPlay language-learning products for kids on her blog; see the end of the post for how to enter. Writer Michelle Rafter has [...]

Read Full Post »

« Newer Posts - Older Posts »

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 557 other followers