Feeds:
Posts
Comments

Archive for the ‘Money’ Category

Two cents, or $10,000?

If you’re a freelancer, you probably conduct price negotiations with clients or potential clients almost every day of your professional life. For translators, especially translators who work with agencies, these negotiations often come down to a difference of one or two cents. Your minimum rate is 15 cents per word and the client will only [...]

Read Full Post »

After working all day on my business taxes (year-end and fourth quarter…I need a mocha!), my thoughts are firmly stuck in the financial realm. So let’s stick with that topic and talk about some tips for managing your freelance finances. Some of these are US-specific and some apply worldwide, so especially if you’re an overseas [...]

Read Full Post »

Hello readers! Thoughts on Translation is back from an incredible two weeks in Costa Rica: we visited Corcovado National Park and the Arenal volcano area and it was truly amazing. I highly recommend Corcovado Adventures Tent Camp and the Sirena ranger station for a truly off-the-beaten-track experience. Think wild tapirs wandering down the beach and [...]

Read Full Post »

Amazingly enough in this economy, my sense from the ATA conference is that most freelancers are very happy with their work volume and income levels. Especially as compared with the gloom and doom of the US economy (maybe even the world economy?), I think we’re doing quite well. 2011 has brought me as much work [...]

Read Full Post »

In the early days of Thoughts on Translation (March, 2008 to be exact), I wrote a post on charging by the word versus charging by the hour. For a long time, it was the most active post on my blog and it inspired some interesting and heated discussion. Get Rich Slowly’s post today is on [...]

Read Full Post »

During the recent discussion on volume discounts, a number of readers brought up the (very valid) issue of translation memory discounts. I feel a can of worms about to open here, but I’ll inject some of my thoughts on TM discounts. First caveat: I am neither a huge fan of nor a heavy user of [...]

Read Full Post »

I get lots of questions from beginning and experienced translators about volume discounts (charging a lower per-word or hourly rate for larger projects). I actually think that after “how much should I charge?”, “should I offer a volume discount” might be the second most frequently-asked question that I see. Here are a few thoughts, and [...]

Read Full Post »

Well, it seems that something about money and income always hits people’s urge to discuss! At 65 comments and counting, “How much do freelance translators earn? Is it enough?” is far and away the most-discussed post in three years of Thoughts on Translation and everyone’s comments have provided me with lots of food for more [...]

Read Full Post »

Beginning freelance translators often want to know (understandably) how much they can expect to earn in our industry. Experienced freelance translators often want to know (understandably) whether they are earning enough for the effort they put into their businesses. So, what do freelance translators earn? The American Translators Association does a compensation survey every few [...]

Read Full Post »

This is post #2 in my ongoing series of questions from the webinar on “Getting started as a freelance translator” that I presented for the American Translators Association earlier this month. A participant asks: As a self-employed freelance translator, should I operate as an LLC, an S-corp or a sole proprietorship? Short answer: If you [...]

Read Full Post »

Older Posts »

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 432 other followers